Португальская кухня
Военная техника

Португальская кухня

Португалия уже давно стала новой Италией – все либо были там и возвращаются, либо у них большие планы на пребывание. Что попробовать в Португалии, что привезти в подарок, как вызвать в воображении Португалию в польской кухне?

/

Португалия у многих ассоциируется в основном с оливковым маслом и сардинами в лесу. Благодаря одной из крупнейших сетей питания поляки смогли убедиться, что португальская кухня – это не только рыба, но и мясо, десерты, оливки и множество специй.

Оливковое масло — основа португальской кухни. Лучшее оливковое масло приберегают для хлеба, чуть худшее добавляют в салаты, картофель и бутерброды. Самое слабое масло идет на варку и жарку. Еще у португальцев есть отличный способ не тратить масло зря – масло, оставшееся на сковороде и не содержащее кусочков пригоревшей пищи, сливают в специальный кувшин. Он используется повторно и поэтому не выливается после одного процесса жарки.

Португальская кухня полна специй и трав. Не только из-за климата, позволяющего окружить себя растениями, источающими прекрасный аромат. Португалия тоже была колониальной державой и любила использовать в своей кухне заморские пряности – кардамон, корицу, мускатный орех, перец, перец, анис. Португальцы тоже любят бобовые и готовят их по-разному — иногда с мясом, иногда в томатном соусе. Однако именно океан является основным источником классических португальских ароматов.

Что попробовать в Португалии?

Самым известным ингредиентом португальской кухни, несомненно, является бакалау., то есть соленая и сушеная треска. Португальцы шутят, что существует так много способов его приготовления, что не хватает дней в году, чтобы попробовать их все. Однако чаще всего рыбу подают в двух блюдах – bacalhau а бюстгальтеры, который немного похож на раздавленную испанскую лепешку с картофелем, оливками, яйцами и луком или треска со всемирыба подается на большая тарелка с отварным картофелем, сваренными вкрутую яйцами, листьями капусты и нутом.

Авейру известен своими угрями, которые размножаются необычным образом, путешествуя на многие километры в сторону Саргассова моря. Некоторые из них пойманы и превращены в замечательную рыбу. Гулас называется cдеревня езабрать в котором рыба сочетается с картофелем, перцем, луком и шафраном.

Еще одно отличное рагу — фейжоада, густой суп из свинины и стручков. Бывшие португальские колонии во главе с Бразилией считают фейхоладу своим национальным блюдом. Его готовят путем длительного приготовления свинины, вяленой говядины, фасоли, лука, чеснока, моркови и помидоров. Его португальская версия более овощная. Бразилец щедро посыпан кориандром и более мясистый.

Находясь в Португалии, мы должны попробовать sopa da pedra, суп на камне. Любовь к супам — это то, что роднит поляков с португальцами. Каменный суп не эквивалент нашего самого простого картофельного супа. Легенда гласит, что бедный монах, страдая от голода, решил сварить камень. Люди сжалились над ним, добавляя в котел немного того, что у них было: картошки, мяса, лука, оливок, фасоли, нута, перца. Таким образом, был создан необычайно наваристый суп, способный утолить даже королевский голод. Легенда также подчеркивает, что ингредиенты, которые люди продают, могут создать что-то уникальное. Сегодня sopa da pedra является синонимом обмена и является хорошим поводом для организации праздника с друзьями.

У итальянцев есть прошутто, у испанцев — хамон, а у португальцев — порко-прето. Это долго вызревающая свинина, приготовленная из мяса свободноживущих свиней, которых кормят желудями. Это очень деликатно и очень дорого. Однако стоит попробовать хотя бы один ломтик толщиной с бумагу, чтобы почувствовать, насколько хорошим может быть мясо на вкус. Тарелка португальского мясного ассорти и бокал вина — одно из самых приятных послеобеденных удовольствий во время насыщенного отпуска.

Наслаждаясь вкусами национальной кухни, нельзя равнодушно пройти мимо кондитерской. Отдельного упоминания заслуживают два десерта. Первый – пастеис де ната. Печенье круглого размера кексы Они сделаны из слоеного теста, которое чудесно оставляет во рту. Они наполнены кремом из яичного желтка, который подрумянивается и по вкусу немного напоминает когель-могель. Pastéis de Belém — кондитерская в Лиссабоне, куда каждый день выстраиваются очереди из любителей этого печенья. Их можно приготовить дома!

Не удивляйтесь, увидев булочки фаллической формы, посыпанные белой глазурью, в каждой кондитерской Амаранте. Это bolos de São Gonçalo, традиция которых восходит к языческим временам. Они являются символом плодородия и обильных урожаев, о которых сегодня жители этого небольшого городка молятся Святому Гонсалве, ведь именно так переводится имя этого святого.

Лучший момент, который мы можем встретить в Португалии, — это фиеста — весь город празднует, выпивая хорошее вино, кушая хлеб, наслаждаясь жареным мясом, оливками и печеньем. Самый большой праздник в Барселоне — праздник в честь святого Антония, покровителя потерянных вещей. Сент-Винсент, Барбара и Гонслава также привлекают восторженные толпы.

Как перевести Португалию на польскую кухню?

Отправляясь в кулинарное путешествие в Португалию, мы можем обратиться к путеводителю Бартека Кьежуна, в котором рассказывается не только о кухне (и рецептах, на случай, если мы попадем на большой рынок и захотим приготовить вкусы Португалии на нашей арендованной кухне), но и регионы, люди и атмосфера отдельных городов.

Я специально называю это путеводителем, хотя многие люди, вероятно, назвали бы его кулинарной книгой. Автор трактует блюда как фон, на котором нам потягивают рассказы об исключительной стране, о городах, созданных исключительными людьми, о вкусах, запахах и звуках. Чтобы помочь вам ориентироваться в этом мире, названия блюд сохраняют свою первоначальную формулировку. Благодаря этому, находясь в Португалии, мы легко ориентируемся в меню даже самых маленьких заведений, где не все хотят разговаривать на английском с туристами. Благодаря этим историям мы можем почувствовать атмосферу Португалии, не вставая со стула, и вдохновиться рецептами. Автор подчеркивает, что дома мы можем приготовить блюда, вкус которых будет таким же, как в Португалии. Только не забудьте приготовить эти блюда из лучших ингредиентов – прогретых на солнце помидоров, свинины по-золотски, овощей с рынка, а не из супермаркета.

Как сделать вставитьде ната дома?

Дома, вероятно, проще всего приготовить пасте де ната в сокращенном варианте. Вместо специальной формы мы можем использовать противень для маффинов.

Возьмем 1 упаковку слоеного теста с маслом (это немного дороже, но оно того стоит).

В кастрюле вскипятите 1 1/3 стакана сахара с 1/3 стакана воды, 1 палочку корицы и 1 чайную ложку ванильного экстракта. Не будем путать! Достанем корицу и отложим.

В кастрюле смешайте 1/3 стакана муки и 1 1/2 стакана молока, чтобы не было комочков. Варим на огне 5 минут, постоянно помешивая венчиком, пока масса не загустеет.

Снимите его с огня и дайте постоять 10 минут. Затем к мучной смеси добавить 6 желтков и содержимое миски с сахарным сиропом. Все тщательно перемешиваем. Разогрейте духовку до 220 градусов Цельсия.

Нарежьте слоеное тесто на квадраты и выложите их в формочки для маффинов. Вылейте массу в каждую формочку так, чтобы она заполнила ее на 3/4 высоты. Поставить в духовку на 10-12 минут, пока масса не затвердеет и на ней не появятся темные пятна. Выньте его из духовки, подождите 5 минут и осторожно вытащите из противня. Можем подать теплым, посыпав корицей и сахарной пудрой или без добавок. Одинокий!

Также читайте, как приготовить знаменитые испанские блюда.

Добавить комментарий